您好,欢迎访问韦沃教育官方网站!
在外企和不同国家同事沟通时,很多我们觉得 “没问题” 的英文,其实藏着文化差异坑 —— 可能让对方误解你的态度,甚至觉得被冒犯!成都英语培训机构——韦沃教育整理了 5 类高频踩雷句,附正确替换方案,建议收藏备用~
1. 中式直译类:看似 “精准”,实则让人摸不着头脑
❌ 错误句:I very busy today, can’t help you.
(中式直译 “我很忙”,语法和表达都不自然,还显得态度敷衍)
✅ 正确说:I’m really busy today, and I’m afraid I can’t help you right now.
(补全语法 + 用 “I’m afraid” 软化语气,既坦诚又礼貌)
❌ 错误句:My work hasn’t finished.
(直译 “工作没完成”,但英文里 “工作” 是 “被完成” 的逻辑,且主语用 “人” 更自然)
✅ 正确说:I haven’t finished my work yet. / I’m still working on this task.
2. 过度随意类:把 “朋友聊天感” 带入职场,显得不专业
❌ 错误句:Hey, can you do this for me ASAP?
(“Hey” 对不熟的同事 / 上级太随意,“ASAP” 虽常用,但单独用 + 命令式语气,易让人觉得你在催促)
✅ 正确说:Hi [Name], could you please help with this when you have a minute? It would be great if we can wrap it up by [time].
(喊名字 +“could you please”+ 给截止时间,既明确需求又尊重对方节奏)
❌ 错误句:What do you want?
(直译 “你想要什么”,在职场场景里像 “不耐烦的质问”,尤其对客户 / 上级超不礼貌)
✅ 正确说:How can I assist you? / What would you need from me?
3. 模糊指代类:信息不明确,给对方增加沟通成本
❌ 错误句:I need that thing for the project.
(“that thing” 完全没说清是什么,欧美同事注重 “精准高效”,模糊表述会让他们困惑)
✅ 正确说:I need the data report for Q2 (or 具体物品名) for the project. Could you share it with me?
❌ 错误句:Let’s talk about it later.
(“later” 没有具体时间,对方会纠结 “是今天晚些?还是明天?”,易导致工作延误)
✅ 正确说:Let’s circle back on this this afternoon during the team meeting / tomorrow at 10 AM.
4. 潜在冒犯类:忽略文化禁忌,不小心踩中对方 “敏感点”
❌ 错误句:You’re so lucky to be from the US—your country is the best!
(看似在夸,实则可能让其他国家同事觉得被贬低,外企更注重 “文化平等”,避免过度吹捧某一国)
✅ 正确说:It’s really interesting to hear about your work experience in the US!
❌ 错误句:Why don’t you understand this? It’s so easy!
(“你怎么不懂?这很简单” 会让对方觉得被质疑能力,尤其对非英语母语同事,易打击积极性)
✅ 正确说:Maybe I can explain this in another way—let me walk you through the key points again.
5. 绝对化类:把 “主观判断” 当 “事实”,易引发争议
❌ 错误句:This idea is bad—we should never use it.
(直接否定 “bad” 太绝对,不同文化对 “方案好坏” 的判断标准不同,易让提出者反感)
✅ 正确说:I think this idea might face some challenges in [具体场景,如 “our market”]. Maybe we can adjust it by [提建议]?
❌ 错误句:Everyone will agree with this plan.
(“everyone” 是绝对化表述,职场中 “众口难调” 是常态,这样说会显得你不考虑他人意见)
✅ 正确说:I believe this plan aligns with our goals, and I’d love to hear everyone’s thoughts on it.
其实跨文化交流的核心不是 “说完美英文”,而是 “让对方感受到尊重和清晰”~如果不确定某句话合不合适,多加一句 “Does that make sense?” 或 “I’m happy to clarify if needed”,既能化解尴尬,又能体现你的沟通诚意~
成都韦沃教育,自2010年成立以来,一直从事成人英语口语培训,企业商务英语培训,托业,雅思等成人英语培训。
028-84087127
客服service
韦沃教育, 7年来只做成人英语教学,连续6年被成都翻译协会评为“英语培训卓越贡献奖”、“英语人才输送基地”等荣誉称号。
主修精品课:6人精品班级 ,授课内容同步视频教学。
基础辅修课:同步配置语音语法课、旅游英语课、商务英语课等
实景演练课:社交英语课、户外乐学课。活动与社交交融,学以致用,在
游戏活动中检验学习成果。
入学测试、阶段效果评估,学习过程的反馈,结业考试等。韦沃详细记录学员每一步的成长经历。
学员结业,身边缺少与歪果仁交流的机会,韦沃提供终身外教陪练沙龙课,让结业后的语言水平一直保持。
韦沃第一家推出“免费重学”的教学承诺,学员升级不过,免费重学,免去学不会的后顾之忧。
韦沃提供零利息分期助学贷款,低月付不用影响学员的生活品质。